
O Praticutucá está de volta em nova temporada! E desta vez contando com o super apoio do Digaaí!
Depois de atravessar um oceano ao sair do Brasil para os Estados Unidos, o grupo musical Praticutucá, formado por crianças residentes de Cuiabá – coração da América Latina, que foi criado em 2005- tem mantido a finalidade de aproximar os brasileirinhos que vivem no exterior da obra de grandes compositores da música popular brasileira.
O Praticutucá, enquanto no Brasil, cantou Noel Rosa, Dorival Caymmi, Milton Nascimento, Gilberto Gil, Gonzaguinha, Ivan Lins, entre outros nomes. Em 2011 lançou o CD Praticutucá Canta Noel Rosa, despediu-se do Brasil e decidiu que cruzaria mares e se faria ponte. No ano de 2016 a cidade de Somerville, no estado de Massachusetts, nos Estados Unidos, surgiu como palco perfeito para um programa de TV infantil em português, realizado por e para herdeiros da lingua portuguesa que moram fora do Brasil, falando de tudo aquilo que explica nosso jeito peculiar de ver o mundo.
Foram produzidos ate então três programas, a começar pelo primeiro com o tema “ Roda”, o segundo “o Sete” e fechando com o episódio “ Comida”. Além do quadro musical, poesias, contação de historias, entrevistas e brincadeiras são o fio condutor de um projeto feito com muita dedicação, técnica e paixão em cada detalhe.
Segundo a educadora musical Rejane De Musis e criadora do grupo junto com seu marido, o músico Ebinho Cardoso, cutucar é uma palavra utilizada informalmente com o significado de dar um toque em algo ou alguém, para atrair a sua atenção. Como metáfora, o termo é empregado com o sentido de trazer alguém à realidade de um fato ou provocar com palavras e iniciativas. Desta forma, quando a idéia de desdobrar o projeto Praticutucá em terras estrangeiras nasceu, já trouxe em si um convite, um chamado para vivenciarmos o que nossa cultura tem de melhor e espalharmos nossa herança para além das fronteiras de nosso pais de origem.
Este ano, o Praticutucá vem com novidades. O livro o Batalhão das Letras, primeira obra de Mario Quintana voltada para o público infantil, publicada originalmente em 1948, está sendo utilizado para ser apresentado de forma inusitada na Feira do Livro Infanto-juvenil em Português na Paróquia de Santo Antonio em Somerville, no dia 3 de junho, domingo, de 10h da manha `as 2 da tarde. A entrada é franca.
De acordo com Adriana Fernandes, educadora e coordenadora do projeto, o livro apresenta o alfabeto enquanto ensina poesia, ora ressaltando as formas gráficas das letras, ora seus fonemas, de forma a embalar as crianças no ritmo e cadência das palavras que contam histórias. Um novo grupo de crianças foi formado com o apoio fundamental do Espaço Digaaí e do Esquinas Lanches, para que o batalhão das letras ganhe vida e se faça presente.
Como bem disse a cantora Maria Gadú em visita a Boston no ano passado quando foi apresentada ao Praticutucá “a gente precisa cuidar bem daquilo que nasceu com a gente”. Saber valorizar nossas raizes e aquilo que nos representa é uma forma de dividirmos com nossas crianças a mais legítima e preciosa herança que alguém possa a vir oferecer.
Porque os Brasileiros Voltam – O Retorno
O artigo “O sonho frustrado e o sonho realizado: as duas faces da migração para os EUA”, de Sueli Siqueira, apresenta quatro tipos de retorno. O primeiro é o “retorno temporário”, quando o imigrante define os Estados Unidos (ou outro país qualquer) como seu local de residência, juntamente à sua família assim como …
Brasileiros na Itália
A imigração brasileira para a Itália tem raízes históricas. Na primeira metade do século XIX, o Brasil foi pressionado pelo Reino Unido para acabar com o tráfico de escravos criando uma crescente escarces de mão-de-obra nas zonas de expansão cafeeira. A primeira medida adotada pelos senhores do café …
Brasileiros no Canadá
Embora as relações entre Brasil e Canadá remontem a 1866 quando o Canadá inaugurou sua primeira missão comercial no território brasileiro, o primeiro registro de movimento migratório que se tem conhecimento ocorreu em 1902, quando um grupo de 48 brasileiros viajou em direção a …
Brasileiros no Japão
A emigração de brasileiros para o Japão está ligada ao fluxo migratório de japoneses para o Brasil no início do século XX. Impulsionado pelo próprio governo japonês e pela demanda de mão de obra para a cafeicultura em expansão no oeste paulista, cerca de 190.000 japoneses emigraram para o Brasil …
Remessas Sociais
As remessas são, em geral, entendidas somente como remessas monetárias. No entanto, elas podem também ter natureza social cultural. Peggy Levitt em seu artigo Social Remittances: Migration-driven Local-development Forms of Cultural Diffusion (1998) e subsequente livro The Transnational Villagers (2001), cunhou o termo “remessas sociais” (social remittances) para realçar o fato de que os imigrantes…
Simoneide Almeida
Simoneide Almeida, Brockton, MA, Estados Unidos
Carlos Eduardo Prates
Carlos Eduardo Prates, Louisville, KY, Estados Unidos
Elisangela Martins
Elisangela Martins, Boston, MA, Estados Unidos